Skip to main content

Text 2

ТЕКСТ 2

Devanagari

Деванагари

तस्य पुत्रशतं तेषां यवीयान् पृषत: सुत: ।
स तस्माद् द्रुपदो जज्ञे सर्वसम्पत्समन्वित: ॥ २ ॥

Text

Текст

tasya putra-śataṁ teṣāṁ
yavīyān pṛṣataḥ sutaḥ
sa tasmād drupado jajñe
sarva-sampat-samanvitaḥ
тасйа путра-ш́атам̇ теша̄м̇
йавӣйа̄н пр̣шатах̣ сутах̣
са тасма̄д друпадо джаджн̃е
сарва-сампат-саманвитах̣

Synonyms

Пословный перевод

tasya — of him (Somaka); putra-śatam — one hundred sons; teṣām — of all of them; yavīyān — the youngest; pṛṣataḥ — Pṛṣata; sutaḥ — the son; saḥ — he; tasmāt — from him (Pṛṣata); drupadaḥ — Drupada; jajñe — was born; sarva-sampat — with all opulences; samanvitaḥ — decorated.

тасйа — его (Сомаки); путра-ш́атам — сто сыновей; теша̄м — среди них; йавӣйа̄н — младший; пр̣шатах̣ — Пришата; сутах̣ — сын; сах̣ — он; тасма̄т — от него (от Пришаты); друпадах̣ — Друпада; джаджн̃е — родился; сарва-сампат — всеми достоинствами; саманвитах̣ — наделенный.

Translation

Перевод

Somaka had one hundred sons, of whom the youngest was Pṛṣata. From Pṛṣata was born King Drupada, who was opulent in all supremacy.

У Сомаки было сто сыновей, младшего из которых звали Пришатой. В семье Пришаты родился наделенный огромной силой и могуществом царь Друпада.