Text 24
ТЕКСТ 24
Devanagari
Деванагари
रुचिराश्वसुत: पार: पृथुसेनस्तदात्मज: ।
पारस्य तनयो नीपस्तस्य पुत्रशतं त्वभूत् ॥ २४ ॥
पारस्य तनयो नीपस्तस्य पुत्रशतं त्वभूत् ॥ २४ ॥
Text
Текст
rucirāśva-sutaḥ pāraḥ
pṛthusenas tad-ātmajaḥ
pārasya tanayo nīpas
tasya putra-śataṁ tv abhūt
pṛthusenas tad-ātmajaḥ
pārasya tanayo nīpas
tasya putra-śataṁ tv abhūt
ручира̄ш́ва-сутах̣ па̄рах̣
пр̣тхусенас тад-а̄тмаджах̣
па̄расйа танайо нӣпас
тасйа путра-ш́атам̇ тв абхӯт
пр̣тхусенас тад-а̄тмаджах̣
па̄расйа танайо нӣпас
тасйа путра-ш́атам̇ тв абхӯт
Synonyms
Пословный перевод
ручира̄ш́ва-сутах̣ — сын Ручирашвы; па̄рах̣ — по имени Пара; пр̣тхусенах̣ — по имени Притхусена; тат — его; а̄тмаджах̣ — сын; па̄расйа — Пары; танайах̣ — сын; нӣпах̣ — Нипа; тасйа — его; путра-ш́атам — сто сыновей; ту — несомненно; абхӯт — родились.
Translation
Перевод
The son of Rucirāśva was Pāra, and the sons of Pāra were Pṛthusena and Nīpa. Nīpa had one hundred sons.
Сына Ручирашвы звали Пара, а сыновей Пары звали Притхусена и Нипа. У Нипы было сто сыновей.