Skip to main content

Text 2

ТЕКСТ 2

Devanagari

Деванагари

गुरुश्च रन्तिदेवश्च सङ्‍कृते: पाण्डुनन्दन ।
रन्तिदेवस्य महिमा इहामुत्र च गीयते ॥ २ ॥

Text

Текст

guruś ca rantidevaś ca
saṅkṛteḥ pāṇḍu-nandana
rantidevasya mahimā
ihāmutra ca gīyate
гуруш́ ча рантидеваш́ ча
сан̇кр̣тех̣ па̄н̣д̣у-нандана
рантидевасйа махима̄
иха̄мутра ча гӣйате

Synonyms

Пословный перевод

guruḥ — a son named Guru; ca — and; rantidevaḥ ca — and a son named Rantideva; saṅkṛteḥ — from Saṅkṛti; pāṇḍu-nandana — O Mahārāja Parīkṣit, descendant of Pāṇḍu; rantidevasya — of Rantideva; mahimā — the glories; iha — in this world; amutra — and in the next world; ca — also; gīyate — are glorified.

гурух̣ — сын по имени Гуру; ча — и; рантидевах̣ ча — а также сын по имени Рантидева; сан̇кр̣тех̣ — от Санкрити; па̄н̣д̣у-нандана — о потомок Панду, Махараджа Парикшит; рантидевасйа — Рантидевы; махима̄ — слава; иха — здесь (в этом мире); амутра — в следующем; ча — также; гӣйате — поется.

Translation

Перевод

O Mahārāja Parīkṣit, descendant of Pāṇḍu, Saṅkṛti had two sons, named Guru and Rantideva. Rantideva is famous in both this world and the next, for he is glorified not only in human society but also in the society of the demigods.

О потомок Панду, Махараджа Парикшит, у Санкрити было двое сыновей, Гуру и Рантидева. Рантидева славится не только в этом мире, но и в небесном царстве, ибо ему поют славу как люди, так и полубоги.