Skip to main content

Text 13

Text 13

Devanagari

Devanagari

क्षुत्तृट्‍श्रमो गात्रपरिभ्रमश्च
दैन्यं क्लम: शोकविषादमोहा: ।
सर्वे निवृत्ता: कृपणस्य जन्तो-
र्जिजीविषोर्जीवजलार्पणान्मे ॥ १३ ॥

Text

Texto

kṣut-tṛṭ-śramo gātra-paribhramaś ca
dainyaṁ klamaḥ śoka-viṣāda-mohāḥ
sarve nivṛttāḥ kṛpaṇasya jantor
jijīviṣor jīva-jalārpaṇān me
kṣut-tṛṭ-śramo gātra-paribhramaś ca
dainyaṁ klamaḥ śoka-viṣāda-mohāḥ
sarve nivṛttāḥ kṛpaṇasya jantor
jijīviṣor jīva-jalārpaṇān me

Synonyms

Palabra por palabra

kṣut — from hunger; tṛṭ — and thirst; śramaḥ — fatigue; gātra-paribhramaḥ — trembling of the body; ca — also; dainyam — poverty; klamaḥ — distress; śoka — lamentation; viṣāda — moroseness; mohāḥ — and bewilderment; sarve — all of them; nivṛttāḥ — finished; kṛpaṇasya — of the poor; jantoḥ — living entity (the caṇḍāla); jijīviṣoḥ — desiring to live; jīva — maintaining life; jala — water; arpaṇāt — by delivering; me — mine.

kṣut — del hambre; tṛt — y la sed; śramaḥ — la fatiga; gātra-paribhramaḥ — el temblor del cuerpo; ca — también; dainyam — la pobreza; klamaḥ — el sufrimiento; śoka — la lamentación; viṣāda — la tristeza; mohāḥ — y la confusión; sarve — todo ello; nivṛttāḥ — terminado; kṛpaṇasya — de la pobre; jantoḥ — entidad viviente (el caṇḍāla); jijīviṣoḥ — que desea vivir; jīva — mantener la vida; jala — agua; arpaṇāt — por dar; me — mía.

Translation

Traducción

By offering my water to maintain the life of this poor caṇḍāla, who is struggling to live, I have been freed from all hunger, thirst, fatigue, trembling of the body, moroseness, distress, lamentation and illusion.

Al ofrecer mi agua a este pobre caṇḍāla que lucha por conservar la vida, me he liberado por completo del hambre, la sed, la fatiga, el temblor del cuerpo, la tristeza, el sufrimiento, la lamentación y la ilusión.