Text 11
Sloka 11
Devanagari
Dévanágarí
का त्वं कमलपत्राक्षि कस्यासि हृदयङ्गमे ।
किंस्विच्चिकीर्षितं तत्र भवत्या निर्जने वने ॥ ११ ॥
किंस्विच्चिकीर्षितं तत्र भवत्या निर्जने वने ॥ ११ ॥
Text
Verš
kā tvaṁ kamala-patrākṣi
kasyāsi hṛdayaṅ-game
kiṁ svic cikīrṣitaṁ tatra
bhavatyā nirjane vane
kasyāsi hṛdayaṅ-game
kiṁ svic cikīrṣitaṁ tatra
bhavatyā nirjane vane
kā tvaṁ kamala-patrākṣi
kasyāsi hṛdayaṅ-game
kiṁ svic cikīrṣitaṁ tatra
bhavatyā nirjane vane
kasyāsi hṛdayaṅ-game
kiṁ svic cikīrṣitaṁ tatra
bhavatyā nirjane vane
Synonyms
Synonyma
kā — who; tvam — are you; kamala-patra-akṣi — O beautiful woman with eyes like the petals of a lotus; kasya asi — with whom are you related; hṛdayam-game — O most beautiful one, pleasing to the heart; kim svit — what kind of business; cikīrṣitam — is being thought of; tatra — there; bhavatyāḥ — by you; nirjane — solitary; vane — in the forest.
Translation
Překlad
O beautiful lotus-eyed woman, who are you? Whose daughter are you? What purpose do you have in this solitary forest? Why are you staying here?
“Kdo jsi, ó nádherná ženo s lotosovýma očima? Čí jsi dcerou? Jaký účel svým pobytem v tomto odlehlém lese sleduješ? Proč tu zůstáváš?”