Skip to main content

Text 33

ТЕКСТ 33

Devanagari

Деванагари

विशाल: शून्यबन्धुश्च धूम्रकेतुश्च तत्सुता: ।
विशालो वंशकृद् राजा वैशालीं निर्ममे पुरीम् ॥ ३३ ॥

Text

Текст

viśālaḥ śūnyabandhuś ca
dhūmraketuś ca tat-sutāḥ
viśālo vaṁśa-kṛd rājā
vaiśālīṁ nirmame purīm
виш́а̄лах̣ ш́ӯнйабандхуш́ ча
дхӯмракетуш́ ча тат-сута̄х̣
виш́а̄ло вам̇ш́а-кр̣д ра̄джа̄
ваиш́а̄лӣм̇ нирмаме пурӣм

Synonyms

Пословный перевод

viśālaḥ — named Viśāla; śūnyabandhuḥ — named Śūnyabandhu; ca — also; dhūmraketuḥ — named Dhūmraketu; ca — also; tat-sutāḥ — the sons of Tṛṇabindu; viśālaḥ — among the three, King Viśāla; vaṁśa-kṛt — made a dynasty; rājā — the king; vaiśālīm — by the name Vaiśālī; nirmame — constructed; purīm — a palace.

виш́а̄лах̣ — Вишала; ш́ӯнйабандхух̣ — Шуньябандху; ча — а также; дхӯмракетух̣ — Дхумракету; ча — и; тат-сута̄х̣ — его сыновья (сыновья Тринабинду); виш́а̄лах̣ — царь Вишала; вам̇ш́а-кр̣т — основатель династии; ра̄джа̄ — царь; ваиш́а̄лӣм — (называемый) Вайшали; нирмаме — соорудил; пурӣм — дворец.

Translation

Перевод

Tṛṇabindu had three sons, named Viśāla, Śūnyabandhu and Dhūmraketu. Among these three, Viśāla created a dynasty and constructed a palace called Vaiśālī.

У Тринабинду родилось трое сыновей: Вишала, Шуньябандха и Дхумракету. Вишала основал свой род и построил дворец Вайшали.