Skip to main content

Text 30

ТЕКСТ 30

Devanagari

Деванагари

तत्सुत: केवलस्तस्माद् धुन्धुमान्वेगवांस्तत: ।
बुधस्तस्याभवद् यस्य तृणबिन्दुर्महीपति: ॥ ३० ॥

Text

Текст

tat-sutaḥ kevalas tasmād
dhundhumān vegavāṁs tataḥ
budhas tasyābhavad yasya
tṛṇabindur mahīpatiḥ
тат-сутах̣ кевалас тасма̄д
дхундхума̄н вегава̄м̇с татах̣
будхас тасйа̄бхавад йасйа
тр̣н̣абиндур махӣпатих̣

Synonyms

Пословный перевод

tat-sutaḥ — the son of him (Nara); kevalaḥ — was named Kevala; tasmāt — from him (Kevala); dhundhumān — a son was born named Dhundhumān; vegavān — named Vegavān; tataḥ — from him (Dhundhumān); budhaḥ — named Budha; tasya — of him (Vegavān); abhavat — there was; yasya — of whom (Budha); tṛṇabinduḥ — a son named Tṛṇabindu; mahīpatiḥ — the king.

тат-сутах̣ — его сын (сын Нары); кевалах̣ — Кевала; тасма̄т — от него (Кевалы); дхундхума̄н — сын, которого звали Дхундхуман; вегава̄н — Вегаван; татах̣ — от него (Дхундхумана); будхах̣ — Будха; тасйа — его (Вегавана); абхават — появился; йасйа — которого (Будхи); тр̣н̣абиндух̣ — сын, которого звали Тринабинду; махӣпатих̣ — царь.

Translation

Перевод

The son of Nara was Kevala, and his son was Dhundhumān, whose son was Vegavān. Vegavān’s son was Budha, and Budha’s son was Tṛṇabindu, who became the king of this earth.

У Нары родился Кевала, а у Кевалы — Дхундхуман, сыном которого стал Вегаван. Вегаван стал отцом Будхи, а у Будхи родился Тринабинду, ставший потом царем Земли.