Text 10
ТЕКСТ 10
Devanagari
Деванагари
अधारयद् व्रतं वीर ऊर्ध्वरेता मुनिप्रियम् ॥ १० ॥
Text
Текст
pratyagṛhṇāt kṛtāñjaliḥ
adhārayad vrataṁ vīra
ūrdhva-retā muni-priyam
пратйагр̣хн̣а̄т кр̣та̄н̃джалих̣
адха̄райад вратам̇ вӣра
ӯрдхва-рета̄ муни-прийам
Synonyms
Пословный перевод
evam — in this way; śaptaḥ — having been cursed; tu — but; guruṇā — by his spiritual master; pratyagṛhṇāt — he (Pṛṣadhra) accepted; kṛta-añjaliḥ — with folded hands; adhārayat — took up, assumed; vratam — the vow of brahmacarya; vīraḥ — that hero; ūrdhva-retāḥ — having controlled his senses; muni-priyam — which is approved by the great sages.
эвам — так; ш́аптах̣ — проклятый; ту — однако; гурун̣а̄ — своим духовным учителем; пратйагр̣хн̣а̄т — (Пришадхра) принял; кр̣та- ан̃джалих̣ — сложивший руки перед собой; адха̄райат — принял; вратам — обет (соблюдать брахмачарью); вӣрах̣ — герой; ӯрдхва- рета̄х̣ — овладевший чувствами; муни-прийам — встретивший одобрение великих мудрецов.
Translation
Перевод
When the hero Pṛṣadhra was thus cursed by his spiritual master, he accepted the curse with folded hands. Then, having controlled his senses, he took the vow of brahmacarya, which is approved by all great sages.
Доблестный Пришадхра, смиренно сложив ладони, принял проклятие духовного учителя. Он усмирил свои чувства и дал обет брахмачарьи, одобряемой всеми великими мудрецами.