Skip to main content

Text 7

Text 7

Devanagari

Devanagari

तमेव प्रेष्ठतमया रममाणमजान्यया ।
विलोक्य कूपसंविग्ना नामृष्यद् बस्तकर्म तत् ॥ ७ ॥

Text

Texto

tam eva preṣṭhatamayā
ramamāṇam ajānyayā
vilokya kūpa-saṁvignā
nāmṛṣyad basta-karma tat
tam eva preṣṭhatamayā
ramamāṇam ajānyayā
vilokya kūpa-saṁvignā
nāmṛṣyad basta-karma tat

Synonyms

Palabra por palabra

tam — the he-goat; eva — indeed; preṣṭhatamayā — beloved; ramamāṇam — engaged in sexual activities; ajā — the she-goat; anyayā — with another she-goat; vilokya — by seeing; kūpa-saṁvignā — the she-goat who had fallen into the well; na — not; amṛṣyat — tolerated; basta-karma — the business of the goat; tat — that (sex is accepted here as the business of the goat).

tam — al macho cabrío; eva — en verdad; preṣṭhatamayā — querido; ramamāṇam — ocupado en actividades sexuales; ajā — la cabra; anyayā — con otra cabra; vilokya — al ver; kūpa-saṁvignā — la cabra que había caído al pozo; na — no; amṛṣyat — soportó; basta-karma — la ocupación del macho cabrío; tat — esa (aquí se considera que la ocupación del macho cabrío es la vida sexual).

Translation

Traducción

When the she-goat who had fallen into the well saw her beloved goat engaged in sexual affairs with another she-goat, she could not tolerate the goat’s activities.

Un día, la cabra que había caído al pozo vio a su querido macho realizando el acto sexual con otra cabra; esas actividades del macho eran más de lo que ella podía consentir.