Skip to main content

Text 8

Text 8

Devanagari

Devanagari

ता जलाशयमासाद्य कन्या: कमललोचना: ।
तीरे न्यस्य दुकूलानि विजह्रु: सिञ्चतीर्मिथ: ॥ ८ ॥

Text

Texto

tā jalāśayam āsādya
kanyāḥ kamala-locanāḥ
tīre nyasya dukūlāni
vijahruḥ siñcatīr mithaḥ
tā jalāśayam āsādya
kanyāḥ kamala-locanāḥ
tīre nyasya dukūlāni
vijahruḥ siñcatīr mithaḥ

Synonyms

Palabra por palabra

tāḥ — they; jala-āśayam — to the lakeside; āsādya — coming; kanyāḥ — all the girls; kamala-locanāḥ — with eyes like lotus petals; tīre — on the bank; nyasya — giving up; dukūlāni — their dresses; vijahruḥ — began to sport; siñcatīḥ — throwing water; mithaḥ — on one another.

tāḥ — ellas; jala-āśayam — a las márgenes del lago; āsādya — al llegar; kanyāḥ — todas las muchachas; kamala-locanāḥ — de ojos como pétalos de loto; tīre — en la orilla; nyasya — quitándose; dukūlāni — sus ropas; vijahruḥ — se pusieron a jugar; siñcatīḥ — tirando agua; mithaḥ — unas a otras.

Translation

Traducción

When the young, lotus-eyed girls came to the bank of a reservoir of water, they wanted to enjoy by bathing. Thus they left their clothing on the bank and began sporting, throwing water on one another.

Cuando llegaron a la orilla de un estanque, aquellas muchachas de ojos de loto desearon disfrutar de un baño. Dejando sus ropas en la orilla, se pusieron a jugar, salpicándose agua las unas a las otras.