Skip to main content

Text 36

Text 36

Devanagari

Devanagari

एष व: कुशिका वीरो देवरातस्तमन्वित ।
अन्ये चाष्टकहारीतजयक्रतुमदादय: ॥ ३६ ॥

Text

Texto

eṣa vaḥ kuśikā vīro
devarātas tam anvita
anye cāṣṭaka-hārīta-
jaya-kratumad-ādayaḥ
eṣa vaḥ kuśikā vīro
devarātas tam anvita
anye cāṣṭaka-hārīta-
jaya-kratumad-ādayaḥ

Synonyms

Palabra por palabra

eṣaḥ — this (Śunaḥśepha); vaḥ — like you; kuśikāḥ — O Kuśikas; vīraḥ — my son; devarātaḥ — he is known as Devarāta; tam — him; anvita — just obey; anye — others; ca — also; aṣṭaka — Aṣṭaka; hārīta — Hārīta; jaya — Jaya; kratumat — Kratumān; ādayaḥ — and others.

eṣaḥ — este (Śunaḥśepha); vaḥ — como ustedes; kuśikāḥ — ¡oh, Kuśikas!; vīraḥ — hijo mío; devarātaḥ — recibe el nombre de Devarāta; tam — a él; anvita — sencillamente obedezcan; anye — otros; ca — también; aṣṭaka — Aṣṭaka; hārīta — Hārīta; jaya — Jaya; kratumat — Kratumān; ādayaḥ — y otros.

Translation

Traducción

Viśvāmitra said, “O Kuśikas [descendants of Kauśika], this Devarāta is my son and is one of you. Please obey his orders.” O King Parīkṣit, Viśvāmitra had many other sons, such as Aṣṭaka, Hārīta, Jaya and Kratumān.

Viśvāmitra dijo: «¡Oh, Kuśikas [descendientes de Kauśika]!, Devarāta es mi hijo y uno de ustedes. Por favor, obedezcan sus órdenes». ¡Oh, rey Parīkṣit!, Viśvāmitra tuvo muchos más hijos, como Aṣṭaka, Hārīta, Jaya y Kratumān.