Text 29
ТЕКСТ 29
Devanagari
Деванагари
मध्यमस्तु मधुच्छन्दा मधुच्छन्दस एव ते ॥ २९ ॥
Text
Текст
putrā eka-śataṁ nṛpa
madhyamas tu madhucchandā
madhucchandasa eva te
путра̄ эка-ш́атам̇ нр̣па
мадхйамас ту мадхуччханда̄
мадхуччхандаса эва те
Synonyms
Пословный перевод
viśvāmitrasya — of Viśvāmitra; ca — also; eva — indeed; āsan — there were; putrāḥ — sons; eka-śatam — 101; nṛpa — O King Parīkṣit; madhyamaḥ — the middle one; tu — indeed; madhucchandāḥ — known as Madhucchandā; madhucchandasaḥ — named the Madhucchandās; eva — indeed; te — all of them.
виш́ва̄митрасйа — у Вишвамитры; ча — также; эва — на самом деле; а̄сан — было; путра̄х̣ — сыновей; эка-ш́атам — сто один; нр̣па — о царь Парикшит; мадхйамах̣ — средний; ту — же; мадхуччханда̄х̣ — известный как Мадхуччханда; мадхуччхандасах̣ — Мадхуччханды; эва — поистине; те — они.
Translation
Перевод
O King Parīkṣit, Viśvāmitra had 101 sons, of whom the middle one was known as Madhucchandā. In relation to him, all the other sons were celebrated as the Madhucchandās.
О царь Парикшит, у Вишвамитры был сто один сын, среднего из которых звали Мадхуччхандой. По его имени всех прочих сыновей Вишвамитры стали называть Мадхуччхандами.
Purport
Комментарий
In this connection, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura quotes this statement from the Vedas: tasya ha viśvāmitrasyaika-śataṁ putrā āsuḥ pañcāśad eva jyāyāṁso madhucchandasaḥ pañcāśat kanīyāṁsaḥ. “Viśvāmitra had 101 sons. Fifty were older than Madhucchandā and fifty younger.”
В пояснении к этому стиху Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур цитирует следующее утверждение Вед: тасйа ха виш́ва̄митрасйаика-ш́атам̇ путра̄ а̄сух̣ пан̃ча̄ш́ад эва джйа̄йа̄м̇со мадхуччхандасах̣ пан̃ча̄ш́ад канӣйа̄м̇сах̣. «У Вишвамитры было сто один сын. Пятьдесят из них были старше Мадхуччханды, а пятьдесят — младше».