Text 37
ТЕКСТ 37
Devanagari
Деванагари
वर्णयामास तच्छ्रुत्वा जमदग्निरभाषत ॥ ३७ ॥
Text
Текст
pitre bhrātṛbhya eva ca
varṇayām āsa tac chrutvā
jamadagnir abhāṣata
питре бхра̄тр̣бхйа эва ча
варн̣айа̄м а̄са тач чхрутва̄
джамадагнир абха̄шата
Synonyms
Пословный перевод
sva-karma — his own activities; tat — all those deeds; kṛtam — which had been performed; rāmaḥ — Paraśurāma; pitre — unto his father; bhrātṛbhyaḥ — unto his brothers; eva ca — as well as; varṇayām āsa — described; tat — that; śrutvā — after hearing; jamadagniḥ — the father of Paraśurāma; abhāṣata — said as follows.
сва-карма — свой поступок; тат — тот; кр̣там — совершенный; ра̄мах̣ — Парашурама; питре — отцу; бхра̄тр̣бхйах̣ — с братьями; эва ча — также; варн̣айа̄м а̄са — рассказал; тат — то; ш́рутва̄ — услышав; джамадагних̣ — отец Парашурамы; абха̄шата — сказал.
Translation
Перевод
Paraśurāma described to his father and brothers his activities in killing Kārtavīryārjuna. Upon hearing of these deeds, Jamadagni spoke to his son as follows.
Парашурама рассказал своему отцу и братьям о том, как он убил Картавирьярджуну. Услышав о поступке своего сына, Джамадагни обратился к нему с такими словами.