Text 20
ТЕКСТ 20
Devanagari
Деванагари
वैजयन्तीं स्रजं बिभ्रद् रुरोध सरितं भुजै: ॥ २० ॥
Text
Текст
revāmbhasi madotkaṭaḥ
vaijayantīṁ srajaṁ bibhrad
rurodha saritaṁ bhujaiḥ
рева̄мбхаси мадоткат̣ах̣
ваиджайантӣм̇ сраджам̇ бибхрад
руродха саритам̇ бхуджаих̣
Synonyms
Пословный перевод
strī-ratnaiḥ — by beautiful women; āvṛtaḥ — surrounded; krīḍan — enjoying; revā-ambhasi — in the water of the river Revā, or Narmadā; mada-utkaṭaḥ — too puffed up because of opulence; vaijayantīm srajam — the garland of victory; bibhrat — being decorated with; rurodha — stopped the flow; saritam — of the river; bhujaiḥ — with his arms.
стрӣ-ратнаих̣ — прекрасными девами; а̄вр̣тах̣ — окруженный; крӣд̣ан — наслаждающийся; рева̄-амбхаси — в водах реки Ревы, или Нармады; мада-уткат̣ах̣ — гордый могуществом; ваиджайантӣм сраджам — гирлянду победителя; бибхрат — несущий; руродха — преградил; саритам — реку; бхуджаих̣ — руками.
Translation
Перевод
Once while enjoying in the water of the river Narmadā, the puffed-up Kārtavīryārjuna, surrounded by beautiful women and garlanded with a garland of victory, stopped the flow of the water with his arms.
Однажды, наслаждаясь обществом прекрасных дев в водах Нармады, гордец Картавирьярджуна, украшенный гирляндой победителя, руками остановил течение реки.