Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Devanagari

Деванагари

वस्वनन्तोऽथ तत्पुत्रो युयुधो यत् सुभाषण: ।
श्रुतस्ततो जयस्तस्माद् विजयोऽस्माद‍ृत: सुत: ॥ २५ ॥

Text

Текст

vasvananto ’tha tat-putro
yuyudho yat subhāṣaṇaḥ
śrutas tato jayas tasmād
vijayo ’smād ṛtaḥ sutaḥ
васвананто ’тха тат-путро
йуйудхо йат субха̄шан̣ах̣
ш́рутас тато джайас тасма̄д
виджайо ’сма̄д р̣тах̣ сутах̣

Synonyms

Пословный перевод

vasvanantaḥ — Vasvananta; atha — thereafter (the son of Upagupta); tat-putraḥ — his son; yuyudhaḥ — by the name Yuyudha; yat — from Yuyudha; subhāṣaṇaḥ — a son named Subhāṣaṇa; śrutaḥ tataḥ — and the son of Subhāṣaṇa was Śruta; jayaḥ tasmāt — the son of Śruta was Jaya; vijayaḥ — a son named Vijaya; asmāt — from Jaya; ṛtaḥ — Ṛta; sutaḥ — a son.

васванантах̣ — Васвананта (сын Упагупты); атха — затем; тат- путрах̣ — его сын; йуйудхах̣ — Ююдха; йат — затем; субха̄шан̣ах̣ — сын по имени Субхашана; ш́рутах̣ татах̣ — затем Шрута (сын Субхашаны); джайах̣ тасма̄т — Джая (сын Шруты); виджайах̣ — Виджая; асма̄т — от Джаи; р̣тах̣ — Рита; сутах̣ — сын.

Translation

Перевод

The son of Upagupta was Vasvananta, the son of Vasvananta was Yuyudha, the son of Yuyudha was Subhāṣaṇa, and the son of Subhāṣaṇa was Śruta. The son of Śruta was Jaya, from whom there came Vijaya. The son of Vijaya was Ṛta.

У Упагупты родился сын по имени Васвананта, у Васвананты — Ююдха, у Ююдхи — Субхашана, а Субхашаны — Шрута. Сыном Шруты был Джая, а сыном Джаи — Виджая. Сына Виджаи звали Ритой.