Skip to main content

Text 24

ТЕКСТ 24

Devanagari

Деванагари

तस्मात् समरथस्तस्य सुत: सत्यरथस्तत: ।
आसीदुपगुरुस्तस्मादुपगुप्तोऽग्निसम्भव: ॥ २४ ॥

Text

Текст

tasmāt samarathas tasya
sutaḥ satyarathas tataḥ
āsīd upagurus tasmād
upagupto ’gni-sambhavaḥ
тасма̄т самаратхас тасйа
сутах̣ сатйаратхас татах̣
а̄сӣд упагурус тасма̄д
упагупто ’гни-самбхавах̣

Synonyms

Пословный перевод

tasmāt — from Kṣemādhi; samarathaḥ — a son named Samaratha; tasya — from Samaratha; sutaḥ — son; satyarathaḥ — Satyaratha; tataḥ — from him (Satyaratha); āsīt — was born; upaguruḥ — Upaguru; tasmāt — from him; upaguptaḥ — Upagupta; agni-sambhavaḥ — a partial expansion of the demigod Agni.

тасма̄т — от него (от Кшемадхи); самаратхах̣ — сын по имени Самаратха; тасйа — его (Самаратхи); сутах̣ — сын; сатйаратхах̣ — Сатьяратха; татах̣ — от него (от Сатьяратхи); а̄сӣт — родился; упагурух̣ — Упагуру; тасма̄т — от него; упагуптах̣ — Упагупта; агни-самбхавах̣ — частичное воплощение полубога Агни.

Translation

Перевод

The son of Kṣemādhi was Samaratha, and his son was Satyaratha. The son of Satyaratha was Upaguru, and the son of Upaguru was Upagupta, a partial expansion of the fire-god.

Сына Кшемадхи звали Самаратхой, а сына Самаратхи — Сатьяратхой. Сыном Сатьяратхи был Упагуру, а сыном Упагуру был Упагупта, частичное воплощение бога огня.