Text 12
Text 12
Devanagari
Devanagari
तक्ष: पुष्कल इत्यास्तां भरतस्य महीपते ॥ १२ ॥
Text
Texto
lakṣmaṇasyātmajau smṛtau
takṣaḥ puṣkala ity āstāṁ
bharatasya mahīpate
lakṣmaṇasyātmajau smṛtau
takṣaḥ puṣkala ity āstāṁ
bharatasya mahīpate
Synonyms
Palabra por palabra
aṅgadaḥ — Aṅgada; citraketuḥ — Citraketu; ca — also; lakṣmaṇasya — of Lord Lakṣmaṇa; ātmajau — two sons; smṛtau — were said to be; takṣaḥ — Takṣa; puṣkalaḥ — Puṣkala; iti — thus; āstām — were; bharatasya — of Lord Bharata; mahīpate — O King Parīkṣit.
aṅgadaḥ — Aṅgada; citraketuḥ — Citraketu; ca — también; lakṣmaṇasya — del Señor Lakṣmaṇa; ātmajau — dos hijos; smṛtau — se llamaron; takṣaḥ — Takṣa; puṣkalaḥ — Puṣkala; iti — así; āstām — fueron; bharatasya — del Señor Bharata; mahīpate — ¡oh, rey Parīkṣit!
Translation
Traducción
O Mahārāja Parīkṣit, Lord Lakṣmaṇa had two sons, named Aṅgada and Citraketu, and Lord Bharata also had two sons, named Takṣa and Puṣkala.
¡Oh, Mahārāja Parīkṣit!, el Señor Lakṣmaṇa tuvo dos hijos, Aṅgada y Citraketu; también el Señor Bharata tuvo dos hijos, que se llamaron Takṣa y Puṣkala.