Text 5
ТЕКСТ 5
Devanagari
Деванагари
तेषां न: पुण्यकीर्तीनां सर्वेषां वद विक्रमान् ॥ ५ ॥
Text
Текст
bhavanty adyatanāś ca ye
teṣāṁ naḥ puṇya-kīrtīnāṁ
sarveṣāṁ vada vikramān
бхавантй адйатана̄ш́ ча йе
теша̄м̇ нах̣ пун̣йа-кӣртӣна̄м̇
сарвеша̄м̇ вада викрама̄н
Synonyms
Пословный перевод
ye — all of whom; bhūtāḥ — have already appeared; ye — all of whom; bhaviṣyāḥ — will appear in the future; ca — also; bhavanti — are existing; adyatanāḥ — at present; ca — also; ye — all of whom; teṣām — of all of them; naḥ — unto us; puṇya-kīrtīnām — who were all pious and celebrated; sarveṣām — of all of them; vada — kindly explain; vikramān — about the abilities.
Translation
Перевод
Kindly tell us about the abilities of all the celebrated kings born in the dynasty of Vaivasvata Manu, including those who have already passed, those who may appear in the future, and those who exist at present.
Будь добр, поведай обо всех прославленных царях династии Вайвасваты Ману, не только о тех, что правят сейчас, но и о тех, что правили в прошлом и станут править в будущем.