Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

ये भूता ये भविष्याश्च भवन्त्यद्यतनाश्च ये ।
तेषां न: पुण्यकीर्तीनां सर्वेषां वद विक्रमान् ॥ ५ ॥

Text

Текст

ye bhūtā ye bhaviṣyāś ca
bhavanty adyatanāś ca ye
teṣāṁ naḥ puṇya-kīrtīnāṁ
sarveṣāṁ vada vikramān
йе бхӯт йе бхавишй ча
бхавантй адйатан ча йе
теш на пуйа-кӣртӣн
сарвеш вада викрамн

Synonyms

Пословный перевод

ye — all of whom; bhūtāḥ — have already appeared; ye — all of whom; bhaviṣyāḥ — will appear in the future; ca — also; bhavanti — are existing; adyatanāḥ — at present; ca — also; ye — all of whom; teṣām — of all of them; naḥ — unto us; puṇya-kīrtīnām — who were all pious and celebrated; sarveṣām — of all of them; vada — kindly explain; vikramān — about the abilities.

йе — которые; бхӯт — бывшие; йе — которые; бхавишй — те, что будут; ча — и; бхаванти — существуют; адйатан — теперь; ча — и; йе — которые; тешм — их; на — нам; пуйа-кӣртӣнм — благочестивых и прославленных; сарвешм — всех; вада — опиши; викрамн — способности.

Translation

Перевод

Kindly tell us about the abilities of all the celebrated kings born in the dynasty of Vaivasvata Manu, including those who have already passed, those who may appear in the future, and those who exist at present.

Будь добр, поведай обо всех прославленных царях династии Вайвасваты Ману, не только о тех, что правят сейчас, но и о тех, что правили в прошлом и станут править в будущем.