Text 35
ТЕКСТ 35
Devanagari
Деванагари
सापि तं चकमे सुभ्रू: सोमराजसुतं पतिम् ।
स तस्यां जनयामास पुरूरवसमात्मजम् ॥ ३५ ॥
स तस्यां जनयामास पुरूरवसमात्मजम् ॥ ३५ ॥
Text
Текст
sāpi taṁ cakame subhrūḥ
somarāja-sutaṁ patim
sa tasyāṁ janayām āsa
purūravasam ātmajam
somarāja-sutaṁ patim
sa tasyāṁ janayām āsa
purūravasam ātmajam
са̄пи там̇ чакаме субхрӯх̣
сомара̄джа-сутам̇ патим
са тасйа̄м̇ джанайа̄м а̄са
пурӯравасам а̄тмаджам
сомара̄джа-сутам̇ патим
са тасйа̄м̇ джанайа̄м а̄са
пурӯравасам а̄тмаджам
Synonyms
Пословный перевод
sā — Sudyumna, transformed into a woman; api — also; tam — unto him (Budha); cakame — desired sex; su-bhrūḥ — very beautiful; somarāja-sutam — unto the son of the king of the moon; patim — as her husband; saḥ — he (Budha); tasyām — in her womb; janayām āsa — begot; purūravasam — named Purūravā; ātma-jam — a son.
Translation
Перевод
The beautiful woman also desired to accept Budha, the son of the king of the moon, as her husband. Thus Budha begot in her womb a son named Purūravā.
Красавица ответила ему взаимностью и пожелала принять Будху, отпрыска повелителя Луны, своим мужем. Тогда Будха зачал в ее лоне сына по имени Пурурава.