Text 27
ТЕКСТ 27
Devanagari
Деванагари
तथा तदनुगा: सर्वे आत्मलिङ्गविपर्ययम् ।
दृष्ट्वा विमनसोऽभूवन् वीक्षमाणा: परस्परम् ॥ २७ ॥
दृष्ट्वा विमनसोऽभूवन् वीक्षमाणा: परस्परम् ॥ २७ ॥
Text
Текст
tathā tad-anugāḥ sarve
ātma-liṅga-viparyayam
dṛṣṭvā vimanaso ’bhūvan
vīkṣamāṇāḥ parasparam
ātma-liṅga-viparyayam
dṛṣṭvā vimanaso ’bhūvan
vīkṣamāṇāḥ parasparam
татха̄ тад-ануга̄х̣ сарве
а̄тма-лин̇га-випарйайам
др̣шт̣ва̄ виманасо ’бхӯван
вӣкшама̄н̣а̄х̣ параспарам
а̄тма-лин̇га-випарйайам
др̣шт̣ва̄ виманасо ’бхӯван
вӣкшама̄н̣а̄х̣ параспарам
Synonyms
Пословный перевод
tathā — similarly; tat-anugāḥ — the companions of Sudyumna; sarve — all of them; ātma-liṅga-viparyayam — the transformation of their sex into the opposite; dṛṣṭvā — seeing; vimanasaḥ — morose; abhūvan — they became; vīkṣamāṇāḥ — looking over; parasparam — one another.
татха̄ — также; тат-ануга̄х̣ — друзья Судьюмны; сарве — все; а̄тма-лин̇га-випарйайам — перемену своего пола; др̣шт̣ва̄ — увидя; виманасах̣ — опечаленные; абхӯван — стали; вӣкшама̄н̣а̄х̣ — глядящие; параспарам — друг на друга.
Translation
Перевод
When his followers also saw their identities transformed and their sex reversed, they were all very morose and just looked at one another.
Все его спутники тоже превратились в женщин. Глубоко опечаленные этим, они лишь молча переглядывались.