Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

ऐरावणादयस्त्वष्टौ दिग् गजा अभवंस्तत: ।
अभ्रमुप्रभृतयोऽष्टौ च करिण्यस्त्वभवन्नृप ॥ ५ ॥

Text

Текст

airāvaṇādayas tv aṣṭau
dig-gajā abhavaṁs tataḥ
abhramu-prabhṛtayo ’ṣṭau ca
kariṇyas tv abhavan nṛpa
аирвадайас тв ашау
диг-гадж абхавас тата
абхраму-прабхтайо ’шау ча
карийас тв абхаван нпа

Synonyms

Пословный перевод

airāvaṇa-ādayaḥ — headed by Airāvaṇa; tu — but; aṣṭau — eight; dik-gajāḥ — elephants that could go in any direction; abhavan — were generated; tataḥ — thereafter; abhramu-prabhṛtayaḥ — headed by the she-elephant named Abhramu; aṣṭau — eight; ca — also; kariṇyaḥ — female elephants; tu — indeed; abhavan — also generated; nṛpa — O King.

аирваа-дайа — возглавляемые Айраваной; ту — но; ашау — восемь; дик-гадж — слоны, (движущиеся) во все части света; абхаван — появились; тата — затем; абхраму-прабхтайа — возглавляемые (слонихой) Абхраму; ашау — восемь; ча — и; карийа — слонихи; ту — поистине; абхаван — появились; нпа — о царь.

Translation

Перевод

Thereafter, O King, eight great elephants, which could go in any direction, were generated. They were headed by Airāvaṇa. Eight she-elephants, headed by Abhramu, were also generated.

Вслед за ним, о царь, появились восемь огромных слонов, способных передвигаться в любом направлении. Их вожаком стал Айравана. Вместе с ними родились на свет восемь слоних во главе с Абхраму.

Purport

Комментарий

The names of the eight elephants were Airāvaṇa, Puṇḍarīka, Vāmana, Kumuda, Añjana, Puṣpadanta, Sārvabhauma and Supratīka.

Вот имена этих восьми слонов: Айравана, Пундарика, Вамана, Кумуда, Анджана, Пушпаданта, Сарвабхаума и Супратика.