Skip to main content

Text 5

Text 5

Devanagari

Devanagari

ऐरावणादयस्त्वष्टौ दिग् गजा अभवंस्तत: ।
अभ्रमुप्रभृतयोऽष्टौ च करिण्यस्त्वभवन्नृप ॥ ५ ॥

Text

Texto

airāvaṇādayas tv aṣṭau
dig-gajā abhavaṁs tataḥ
abhramu-prabhṛtayo ’ṣṭau ca
kariṇyas tv abhavan nṛpa
airāvaṇādayas tv aṣṭau
dig-gajā abhavaṁs tataḥ
abhramu-prabhṛtayo ’ṣṭau ca
kariṇyas tv abhavan nṛpa

Synonyms

Palabra por palabra

airāvaṇa-ādayaḥ — headed by Airāvaṇa; tu — but; aṣṭau — eight; dik-gajāḥ — elephants that could go in any direction; abhavan — were generated; tataḥ — thereafter; abhramu-prabhṛtayaḥ — headed by the she-elephant named Abhramu; aṣṭau — eight; ca — also; kariṇyaḥ — female elephants; tu — indeed; abhavan — also generated; nṛpa — O King.

airāvaṇa-ādayaḥ — encabezados por Airāvaṇa; tu — pero; aṣṭau — ocho; dik-gajāḥ — elefantes que podían ir en cualquier dirección; abhavan — se generaron; tataḥ — a continuación; abhramu-prabhṛtayaḥ — encabezadas por la elefanta Abhramu; aṣṭau — ocho; ca — también; kariṇyaḥ — elefantas; tu — en verdad; abhavan — se generaron también; nṛpa — ¡oh, rey!

Translation

Traducción

Thereafter, O King, eight great elephants, which could go in any direction, were generated. They were headed by Airāvaṇa. Eight she-elephants, headed by Abhramu, were also generated.

Acto seguido, ¡oh, rey!, se generaron ocho grandes elefantes, encabezados por Airāvaṇa, que podían ir en cualquier dirección. También surgieron ocho elefantas, encabezadas por Abhramu.

Purport

Significado

The names of the eight elephants were Airāvaṇa, Puṇḍarīka, Vāmana, Kumuda, Añjana, Puṣpadanta, Sārvabhauma and Supratīka.

Los nombres de los ocho elefantes eran Airāvaṇa, Puṇḍarīka, Vāmana, Kumuda, Añjana, Puṣpadanta, Sārvabhauma y Supratīka.