मा खिद्यत मिथोऽर्थं व: साधयिष्ये स्वमायया ॥ ३७ ॥
mā khidyata mitho ’rthaṁ vaḥ
iti — in this way; tat — of the demigods; dainyam — moroseness; ālokya — seeing; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; bhṛtya-kāma-kṛt — who is always ready to fulfill the desires of His servants; mā khidyata — do not be aggrieved; mithaḥ — by a quarrel; artham — to get nectar; vaḥ — for all of you; sādhayiṣye — I shall execute; sva-māyayā — by My own energy.
When the Supreme Personality of Godhead, who always desires to fulfill the ambitions of His devotees, saw that the demigods were morose, He said to them, “Do not be aggrieved. By My own energy I shall bewilder the demons by creating a quarrel among them. In this way I shall fulfill your desire to have the nectar.”