Skip to main content

Text 31

ТЕКСТ 31

Devanagari

Деванагари

अथोदधेर्मथ्यमानात् काश्यपैरमृतार्थिभि: ।
उदतिष्ठन्महाराज पुरुष: परमाद्भ‍ुत: ॥ ३१ ॥

Text

Текст

athodadher mathyamānāt
kāśyapair amṛtārthibhiḥ
udatiṣṭhan mahārāja
puruṣaḥ paramādbhutaḥ
атходадхер матхйама̄на̄т
ка̄ш́йапаир амр̣та̄ртхибхих̣
удатишт̣хан маха̄ра̄джа
пурушах̣ парама̄дбхутах̣

Synonyms

Пословный перевод

atha — thereafter; udadheḥ — from the Ocean of Milk; mathyamānāt — while being churned; kāśyapaiḥ — by the sons of Kaśyapa, namely the demigods and the demons; amṛta-arthibhiḥ — anxious to get nectar from the churning; udatiṣṭhat — there appeared; mahārāja — O King; puruṣaḥ — a male person; parama — highly; adbhutaḥ — wonderful.

атха — затем; удадхех̣ — из океана молока; матхйама̄на̄т — взбалтываемого; ка̄ш́йапаих̣ — сыновьями Кашьяпы (полубогами и демонами); амр̣та-артхибхих̣ — жаждущих нектара; удатишт̣хат — появился; маха̄ра̄джа — о царь; пурушах̣ — муж; парама — в высшей степени; адбхутах̣ — поразительный.

Translation

Перевод

O King, thereafter, while the sons of Kaśyapa, both demons and demigods, were engaged in churning the Ocean of Milk, a very wonderful male person appeared.

Затем, о царь, когда сыновья Кашьяпы — демоны и полубоги — снова стали пахтать Молочный океан, их взору явился чудесный мужчина.