Skip to main content

Text 30

Text 30

Devanagari

Devanagari

अथासीद् वारुणी देवी कन्या कमललोचना ।
असुरा जगृहुस्तां वै हरेरनुमतेन ते ॥ ३० ॥

Text

Texto

athāsīd vāruṇī devī
kanyā kamala-locanā
asurā jagṛhus tāṁ vai
harer anumatena te
athāsīd vāruṇī devī
kanyā kamala-locanā
asurā jagṛhus tāṁ vai
harer anumatena te

Synonyms

Palabra por palabra

atha — thereafter (after the appearance of the goddess of fortune); āsīt — there was; vāruṇī — Vāruṇī; devī — the demigoddess who controls drunkards; kanyā — a young girl; kamala-locanā — lotus-eyed; asurāḥ — the demons; jagṛhuḥ — accepted; tām — her; vai — indeed; hareḥ — of the Supreme Personality of Godhead; anumatena — by the order; te — they (the demons).

atha — a continuación (tras la aparición de la diosa de la fortuna); āsīt — hubo; vāruṇī — Vāruṇī; devī — la semidiosa que controla a los borrachos; kanyā — una muchacha joven; kamala-locanā — de ojos de loto; asurāḥ — los demonios; jagṛhuḥ — aceptaron; tām — a ella; vai — en verdad; hareḥ — de la Suprema Personalidad de Dios; anumatena — por la orden; te — ellos (los demonios).

Translation

Traducción

Next appeared Vāruṇī, the lotus-eyed goddess who controls drunkards. With the permission of the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, the demons, headed by Bali Mahārāja, took possession of this young girl.

A continuación apareció Vāruṇī, la diosa de ojos de loto que controla a los borrachos; con el permiso de la Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, los demonios, con Bali Mahārāja al frente, tomaron posesión de aquella joven muchacha.