Skip to main content

Text 38

ТЕКСТ 38

Devanagari

Деванагари

आसां प्राणपरीप्सूनां विधेयमभयं हि मे ।
एतावान्हि प्रभोरर्थो यद् दीनपरिपालनम् ॥ ३८ ॥

Text

Текст

āsāṁ prāṇa-parīpsūnāṁ
vidheyam abhayaṁ hi me
etāvān hi prabhor artho
yad dīna-paripālanam
а̄са̄м̇ пра̄н̣а-парӣпсӯна̄м̇
видхейам абхайам̇ хи ме
эта̄ва̄н хи прабхор артхо
йад дӣна-парипа̄ланам

Synonyms

Пословный перевод

āsām — all of these living entities; prāṇa-parīpsūnām — very strongly desiring to protect their lives; vidheyam — something must be done; abhayam — safety; hi — indeed; me — by me; etāvān — this much; hi — indeed; prabhoḥ — of the master; arthaḥ — duty; yat — that which; dīna-paripālanam — to give protection to suffering humanity.

а̄са̄м — их (живых существ); пра̄н̣а-парӣпсӯна̄м — борющихся за сохранение жизни; видхейам — та, что должна быть предоставлена; абхайам — безопасность; хи — на самом деле; ме — мною; эта̄ва̄н — настолько; хи — поистине; прабхох̣ — господина; артхах̣ — обязанность; йат — что; дӣна-парипа̄ланам — защита страждущего (человечества).

Translation

Перевод

It is my duty to give protection and safety to all living entities struggling for existence. Certainly it is the duty of the master to protect his suffering dependents.

Я обязан защищать всех, кто борется в этом мире за существование. Защита страждущих подданных — непременный долг господина.