Skip to main content

Text 37

Text 37

Devanagari

Devanagari

श्रीशिव उवाच
अहो बत भवान्येतत् प्रजानां पश्य वैशसम् ।
क्षीरोदमथनोद्भ‍ूतात् कालकूटादुपस्थितम् ॥ ३७ ॥

Text

Texto

śrī-śiva uvāca
aho bata bhavāny etat
prajānāṁ paśya vaiśasam
kṣīroda-mathanodbhūtāt
kālakūṭād upasthitam
śrī-śiva uvāca
aho bata bhavāny etat
prajānāṁ paśya vaiśasam
kṣīroda-mathanodbhūtāt
kālakūṭād upasthitam

Synonyms

Palabra por palabra

śrī-śivaḥ uvāca — Śrī Śiva said; aho bata — how pitiable; bhavāni — my dear wife, Bhavānī; etat — this situation; prajānām — of all living entities; paśya — just see; vaiśasam — very dangerous; kṣīra-uda — of the Ocean of Milk; mathana-udbhūtāt — produced by the churning; kālakūṭāt — because of the production of poison; upasthitam — the present situation.

śrī-śivaḥ uvāca — Śrī Śiva dijo; aho bata — qué penosa; bhavāni — mi querida esposa, Bhavānī; etat — esta situación; prajānām — de todas las entidades vivientes; paśya — mira; vaiśasam — muy peligrosa; kṣīra-uda — del océano de leche; mathana-udbhūtāt — producido por el batir; kālakūṭāt — debida a la producción de veneno; upasthitam — la situación presente.

Translation

Traducción

Lord Śiva said: My dear Bhavānī, just see how all these living entities have been placed in danger because of the poison produced from the churning of the Ocean of Milk.

El Señor Śiva dijo: Mi querida Bhavānī, mira el peligro que corren todas esas entidades vivientes debido al veneno que se produjo al batir el océano de leche.