Skip to main content

Text 39

Text 39

Devanagari

Devanagari

बलान्महेन्द्रस्त्रिदशा: प्रसादा-
न्मन्योर्गिरीशो धिषणाद् विरिञ्च: ।
खेम्यस्तुछन्दांस्यृषयो मेढ्रत: क:
प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ३९ ॥

Text

Texto

balān mahendras tri-daśāḥ prasādān
manyor girīśo dhiṣaṇād viriñcaḥ
khebhyas tu chandāṁsy ṛṣayo meḍhrataḥ kaḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
balān mahendras tri-daśāḥ prasādān
manyor girīśo dhiṣaṇād viriñcaḥ
khebhyas tu chandāṁsy ṛṣayo meḍhrataḥ kaḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

Synonyms

Palabra por palabra

balāt — by His strength; mahā-indraḥ — King Indra became possible; tri-daśāḥ — as well as the demigods; prasādāt — by satisfaction; manyoḥ — by anger; giri-īśaḥ — Lord Śiva; dhiṣaṇāt — from sober intelligence; viriñcaḥ — Lord Brahmā; khebhyaḥ — from the bodily holes; tu — as well as; chandāṁsi — Vedic mantras; ṛṣayaḥ — great saintly persons; meḍhrataḥ — from the genitals; kaḥ — the prajāpatis; prasīdatām — may be pleased; naḥ — upon us; saḥ — He; mahā-vibhūtiḥ — the Supreme Personality of Godhead, who has extraordinary power.

balāt — por Su fuerza; mahā-indraḥ — fue posible el rey Indra; tri-daśāḥ — así como los semidioses; prasādāt — por la satisfacción; manyoḥ — por la ira; giri-īśaḥ — el Señor Śiva; dhiṣaṇāt — de la sobria inteligencia; viriñcaḥ — el Señor Brahmā; khebhyaḥ — de los orificios del cuerpo; tu — así como; chandāṁsi — los mantrasvédicos; ṛṣayaḥ — las grandes personas santas; meḍhrataḥ — de los genitales; kaḥ — los prajāpatis; prasīdatām — que Se complazca; naḥ — con nosotros; saḥ — Él; mahā-vibhūtiḥ — la Suprema Personalidad de Dios, cuyo poder es extraordinario.

Translation

Traducción

Mahendra, the King of Heaven, was generated from the prowess of the Lord, the demigods were generated from the mercy of the Lord, Lord Śiva was generated from the anger of the Lord, and Lord Brahmā from His sober intelligence. The Vedic mantras were generated from the bodily holes of the Lord, and the great saints and prajāpatis were generated from His genitals. May that supremely powerful Lord be pleased with us.

Del poder del Señor se generó Mahendra, el rey del cielo; de Su misericordia, los semidioses; de Su ira, el Señor Śiva; y de Su sobria inteligencia, el Señor Brahmā. Los mantras védicos se generaron de los orificios del cuerpo del Señor, y los grandes santos y prajāpatis, de Sus genitales. Que ese Señor supremamente poderoso Se complazca con nosotros.