Skip to main content

Text 38

ТЕКСТ 38

Devanagari

Деванагари

श्रोत्राद् दिशो यस्य हृदश्च खानि
प्रजज्ञिरे खं पुरुषस्य नाभ्या: ।
प्राणेन्द्रियात्मासुशरीरकेत:
प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ३८ ॥

Text

Текст

śrotrād diśo yasya hṛdaś ca khāni
prajajñire khaṁ puruṣasya nābhyāḥ
prāṇendriyātmāsu-śarīra-ketaḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
ш́ротра̄д диш́о йасйа хр̣даш́ ча кха̄ни
праджаджн̃ире кхам̇ пурушасйа на̄бхйа̄х̣
пра̄н̣ендрийа̄тма̄су-ш́арӣра-кетах̣
прасӣдата̄м̇ нах̣ са маха̄-вибхӯтих̣

Synonyms

Пословный перевод

śrotrāt — from the ears; diśaḥ — different directions; yasya — of whom; hṛdaḥ — from the heart; ca — also; khāni — the holes of the body; prajajñire — generated; kham — the sky; puruṣasya — of the Supreme Person; nābhyāḥ — from the navel; prāṇa — of the life force; indriya — senses; ātmā — mind; asu — vital force; śarīra — and body; ketaḥ — the shelter; prasīdatām — may be pleased; naḥ — upon us; saḥ — He; mahā-vibhūtiḥ — the supremely powerful.

ш́ротра̄т — из ушей; диш́ах̣ — по разным направлениям; йасйа — которого; хр̣дах̣ — из сердца; ча — и; кха̄ни — отверстия тела; праджаджн̃ире — произошли; кхам — эфир; пурушасйа — Верховной Личности; на̄бхйа̄х̣ — из пупка; пра̄н̣а — жизненной силы; индрийа — чувств; а̄тма̄ — ума; асу — жизненной силы; ш́арӣра — тела; кетах̣ — прибежище; прасӣдата̄м — да будет доволен; нах̣ — нами; сах̣ — Он; маха̄-вибхӯтих̣ — в высшей степени могущественный.

Translation

Перевод

May the supremely powerful Personality of Godhead be pleased with us. The different directions are generated from His ears, the holes of the body come from His heart, and the vital force, the senses, the mind, the air within the body, and the ether, which is the shelter of the body, come from His navel.

Пусть всемогущий Господь, Верховная Личность, будет нами доволен. Различные стороны света возникают из Его ушей, отверстия в телах живых существ происходят из Его сердца, а жизненная сила, чувства, ум, воздушные потоки в теле и эфир [прибежище всех тел] берут начало в Его пупке.