Skip to main content

Text 33

Sloka 33

Devanagari

Dévanágarí

अम्भस्तु यद्रेत उदारवीर्यं
सिध्यन्ति जीवन्त्युत वर्धमाना: ।
लोकायतोऽथाखिललोकपाला:
प्रसीदतां न: स महाविभूति: ॥ ३३ ॥

Text

Verš

ambhas tu yad-reta udāra-vīryaṁ
sidhyanti jīvanty uta vardhamānāḥ
lokā yato ’thākhila-loka-pālāḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
ambhas tu yad-reta udāra-vīryaṁ
sidhyanti jīvanty uta vardhamānāḥ
lokā yato ’thākhila-loka-pālāḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ

Synonyms

Synonyma

ambhaḥ — the masses of water seen on this planet or on others; tu — but; yat-retaḥ — His semen; udāra-vīryam — so powerful; sidhyanti — are generated; jīvanti — live; uta — indeed; vardhamānāḥ — flourish; lokāḥ — all the three worlds; yataḥ — from which; atha — also; akhila-loka-pālāḥ — all the demigods throughout the universe; prasīdatām — may be pleased; naḥ — upon us; saḥ — He; mahā-vibhūtiḥ — a person with unlimited potency.

ambhaḥ — zásoby vody, které můžeme vidět na této a jiných planetách; tu — ale; yat-retaḥ — Jeho semeno; udāra-vīryam — tak mocné; sidhyanti — jsou zplozeny; jīvanti — žijí; uta — vskutku; vardhamānāḥ — vzkvétají; lokāḥ — všechny tři světy; yataḥ — z čeho; atha — také; akhila-loka-pālāḥ — všichni polobozi v celém vesmíru; prasīdatām — kéž je spokojen; naḥ — s námi; saḥ — On; mahā-vibhūtiḥ — osoba s nekonečnou energií.

Translation

Překlad

The entire cosmic manifestation has emerged from water, and it is because of water that all living entities endure, live and develop. This water is nothing but the semen of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, may the Supreme Personality of Godhead, who has such great potency, be pleased with us.

Celý vesmírný projev vzešel z vody, a díky vodě zde žijí a vyvíjejí se všechny živé bytosti. Tato voda není ničím jiným než semenem Nejvyšší Osobnosti Božství. Kéž je tedy Nejvyšší Pán, který vlastní nesmírnou energii, s námi spokojen!

Purport

Význam

Despite the theories of so-called scientists, the vast quantities of water on this planet and on other planets are not created by a mixture of hydrogen and oxygen. Rather, the water is sometimes explained to be the perspiration and sometimes the semen of the Supreme Personality of Godhead. It is from water that all living entities emerge, and because of water they live and grow. If there were no water, all life would cease. Water is the source of life for everyone. Therefore, by the grace of the Supreme Personality of Godhead, we have so much water all over the world.

Obrovské množství vody na této a jiných planetách nevzniká smíšením vodíku a kyslíku — bez ohledu na teorie takzvaných vědců. Někdy je voda popsána jako pot a jindy jako semeno Nejvyšší Osobnosti Božství. Z ní se vyvíjejí všechny živé bytosti a díky ní žijí a rostou. Nebýt vody, všechen život by zanikl. Je zdrojem života všech a na celém světě jí máme tolik díky milosti Nejvyšší Osobnosti Božství.