Skip to main content

Text 13

Text 13

Devanagari

Devanagari

त्वया सङ्कथ्यमानेन महिम्ना सात्वतां पते: ।
नातितृप्यति मे चित्तं सुचिरं तापतापितम् ॥ १३ ॥

Text

Texto

tvayā saṅkathyamānena
mahimnā sātvatāṁ pateḥ
nātitṛpyati me cittaṁ
suciraṁ tāpa-tāpitam
tvayā saṅkathyamānena
mahimnā sātvatāṁ pateḥ
nātitṛpyati me cittaṁ
suciraṁ tāpa-tāpitam

Synonyms

Palabra por palabra

tvayā — by Your Holiness; saṅkathyamānena — being described; mahimnā — by all the glories; sātvatām pateḥ — of the Supreme Personality of Godhead, the master of the devotees; na — not; ati-tṛpyati — is sufficiently satisfied; me — my; cittam — heart; suciram — for such a long time; tāpa — by miseries; tāpitam — being distressed.

tvayā — por Tu Santidad; saṅkathyamānena — explicados; mahimnā — por todas las glorias; sātvatām pateḥ — de la Suprema Personalidad de Dios, el amo de los devotos; na — no; ati-tṛpyati — está lo bastante satisfecho; me — mío; cittam — corazón; suciram — durante tanto tiempo; tāpa — por miserias; tāpitam — afligido.

Translation

Traducción

My heart, which is disturbed by the three miserable conditions of material life, is not yet sated with hearing you describe the glorious activities of the Lord, the Supreme Personality of Godhead, who is the master of the devotees.

Mi corazón, perturbado por las tres condiciones miserables de la vida material, no se ha saciado todavía de escuchar tu relato de las gloriosas actividades del Señor, la Suprema Personalidad de Dios, que es el amo de los devotos.