Skip to main content

Text 60

ТЕКСТ 60

Devanagari

Деванагари

अवतारं हरेर्योऽयं कीर्तयेदन्वहं नर: ।
सङ्कल्पास्तस्य सिध्यन्ति स याति परमां गतिम् ॥ ६० ॥

Text

Текст

avatāraṁ harer yo ’yaṁ
kīrtayed anvahaṁ naraḥ
saṅkalpās tasya sidhyanti
sa yāti paramāṁ gatim
авата̄рам̇ харер йо ’йам̇
кӣртайед анвахам̇ нарах̣
сан̇калпа̄с тасйа сидхйанти
са йа̄ти парама̄м̇ гатим

Synonyms

Пословный перевод

avatāram — incarnation; hareḥ — of the Supreme Personality of Godhead; yaḥ — whoever; ayam — he; kīrtayet — narrates and chants; anvaham — daily; naraḥ — such a person; saṅkalpāḥ — all ambitions; tasya — of him; sidhyanti — become successful; saḥ — such a person; yāti — goes back; paramām gatim — back home to Godhead, the supreme place.

авата̄рам — воплощение; харех̣ — Верховного Господа; йах̣ — который; айам — тот; кӣртайет — станет описывать и воспевать; анвахам — ежедневно; нарах̣ — человек; сан̇калпа̄х̣ — устремления; тасйа — его; сидхйанти — увенчиваются успехом; сах̣ — он (такой человек); йа̄ти — возвращается; парама̄м гатим — обратно домой, к Богу, в высочайшую обитель.

Translation

Перевод

One who narrates this description of the Matsya incarnation and King Satyavrata will certainly have all his ambitions fulfilled, and he will undoubtedly return home, back to Godhead.

А тот, кто рассказывает о Матсья-аватаре и царе Сатьяврате, исполнит все свои желания и непременно вернется домой, к Богу.