Skip to main content

Text 60

Sloka 60

Devanagari

Dévanágarí

अवतारं हरेर्योऽयं कीर्तयेदन्वहं नर: ।
सङ्कल्पास्तस्य सिध्यन्ति स याति परमां गतिम् ॥ ६० ॥

Text

Verš

avatāraṁ harer yo ’yaṁ
kīrtayed anvahaṁ naraḥ
saṅkalpās tasya sidhyanti
sa yāti paramāṁ gatim
avatāraṁ harer yo ’yaṁ
kīrtayed anvahaṁ naraḥ
saṅkalpās tasya sidhyanti
sa yāti paramāṁ gatim

Synonyms

Synonyma

avatāram — incarnation; hareḥ — of the Supreme Personality of Godhead; yaḥ — whoever; ayam — he; kīrtayet — narrates and chants; anvaham — daily; naraḥ — such a person; saṅkalpāḥ — all ambitions; tasya — of him; sidhyanti — become successful; saḥ — such a person; yāti — goes back; paramām gatim — back home to Godhead, the supreme place.

avatāram — inkarnace; hareḥ — Nejvyšší Osobnosti Božství; yaḥ — každý, kdo; ayam — on; kīrtayet — vypráví a opěvuje; anvaham — denně; naraḥ — ten člověk; saṅkalpāḥ — všechny cíle; tasya — jeho; sidhyanti — budou úspěšně dosaženy; saḥ — ten člověk; yāti — vrátí se; paramām gatim — zpátky domů k Bohu, do nejvyššího sídla.

Translation

Překlad

One who narrates this description of the Matsya incarnation and King Satyavrata will certainly have all his ambitions fulfilled, and he will undoubtedly return home, back to Godhead.

Ten, kdo vypráví tento příběh o inkarnaci Matsyi a králi Satyavratovi, dosáhne všech svých cílů a bezpochyby se vrátí domů, zpátky k Bohu.