Skip to main content

Text 39

ТЕКСТ 39

Devanagari

Деванагари

इत्थमादिश्य राजानं हरिरन्तरधीयत ।
सोऽन्ववैक्षत तं कालं यं हृषीकेश आदिशत् ॥ ३९ ॥

Text

Текст

ittham ādiśya rājānaṁ
harir antaradhīyata
so ’nvavaikṣata taṁ kālaṁ
yaṁ hṛṣīkeśa ādiśat
иттхам а̄диш́йа ра̄джа̄нам̇
харир антарадхӣйата
со ’нваваикшата там̇ ка̄лам̇
йам̇ хр̣шӣкеш́а а̄диш́ат

Synonyms

Пословный перевод

ittham — as aforementioned; ādiśya — instructing; rājānam — the King (Satyavrata); hariḥ — the Supreme Personality of Godhead; antaradhīyata — disappeared from that place; saḥ — he (the King); anvavaikṣata — began to wait for; tam kālam — that time; yam — which; hṛṣīka-īśaḥ — Lord Hṛṣīkeśa, the master of all the senses; ādiśat — instructed.

иттхам — так (как описано выше); а̄диш́йа — наставив; ра̄джа̄нам — царя (Сатьяврату); харих̣ — Господь, Верховная Личность; антарадхӣйата — исчез оттуда; сах̣ — он (царь); анваваикшата — ждал; там ка̄лам — того времени; йам — о котором; хр̣шӣка- ӣш́ах̣ — Господь Хришикеша, повелитель всех чувств; а̄диш́ат — дал наставления.

Translation

Перевод

After thus instructing the King, the Supreme Personality of Godhead immediately disappeared. Then King Satyavrata began to wait for that time of which the Lord had instructed.

Верховный Господь дал царю эти наставления и тут же исчез. А царь Сатьяврата стал ждать времени, о котором говорил Господь.