Text 39
ТЕКСТ 39
Devanagari
Деванагари
सोऽन्ववैक्षत तं कालं यं हृषीकेश आदिशत् ॥ ३९ ॥
Text
Текст
harir antaradhīyata
so ’nvavaikṣata taṁ kālaṁ
yaṁ hṛṣīkeśa ādiśat
харир антарадхӣйата
со ’нваваикшата там̇ ка̄лам̇
йам̇ хр̣шӣкеш́а а̄диш́ат
Synonyms
Пословный перевод
ittham — as aforementioned; ādiśya — instructing; rājānam — the King (Satyavrata); hariḥ — the Supreme Personality of Godhead; antaradhīyata — disappeared from that place; saḥ — he (the King); anvavaikṣata — began to wait for; tam kālam — that time; yam — which; hṛṣīka-īśaḥ — Lord Hṛṣīkeśa, the master of all the senses; ādiśat — instructed.
иттхам — так (как описано выше); а̄диш́йа — наставив; ра̄джа̄нам — царя (Сатьяврату); харих̣ — Господь, Верховная Личность; антарадхӣйата — исчез оттуда; сах̣ — он (царь); анваваикшата — ждал; там ка̄лам — того времени; йам — о котором; хр̣шӣка- ӣш́ах̣ — Господь Хришикеша, повелитель всех чувств; а̄диш́ат — дал наставления.
Translation
Перевод
After thus instructing the King, the Supreme Personality of Godhead immediately disappeared. Then King Satyavrata began to wait for that time of which the Lord had instructed.
Верховный Господь дал царю эти наставления и тут же исчез. А царь Сатьяврата стал ждать времени, о котором говорил Господь.