Text 5
ТЕКСТ 5
Devanagari
Деванагари
निशाम्य भक्तिप्रवण: प्रह्लाद इदमब्रवीत् ॥ ५ ॥
Text
Текст
pautraṁ vaṁśa-dharaṁ balim
niśāmya bhakti-pravaṇaḥ
prahrāda idam abravīt
паутрам̇ вам̇ш́а-дхарам̇ балим
ниш́а̄мйа бхакти-праван̣ах̣
прахра̄да идам абравӣт
Synonyms
Пословный перевод
labdha-prasādam — who had achieved the blessings of the Lord; nirmuktam — who was released from bondage; pautram — his grandson; vaṁśa-dharam — the descendant; balim — Bali Mahārāja; niśāmya — after overhearing; bhakti-pravaṇaḥ — in fully ecstatic devotion; prahrādaḥ — Prahlāda Mahārāja; idam — this; abravīt — spoke.
лабдха-праса̄дам — тому, кто получил благословение Господа; нирмуктам — освобожденный (от пут); паутрам — внуку; вам̇ш́а- дхарам — продолжателю рода; балим — Махарадже Бали; ниш́а̄мйа — услышав; бхакти-праван̣ах̣ — исполненный экстатической преданности Господу; прахра̄дах̣ — Махараджа Прахлада; идам — это; абравӣт — сказал.
Translation
Перевод
When Prahlāda Mahārāja heard how Bali Mahārāja, his grandson and descendant, had been released from bondage and had achieved the benediction of the Lord, he spoke as follows in a tone of greatly ecstatic devotion.
Когда Махараджа Прахлада услышал о том, что Махараджа Бали — его внук и продолжатель рода — был освобожден из-под стражи и получил благословение Верховной Личности Бога, он, преисполненный экстатической преданности Господу, произнес такие слова.