Skip to main content

Text 30

Text 30

Devanagari

Devanagari

यावत् तपत्यसौ गोभिर्यावदिन्दु: सहोडुभि: ।
यावद् वर्षति पर्जन्यस्तावती भूरियं तव ॥ ३० ॥

Text

Texto

yāvat tapaty asau gobhir
yāvad induḥ sahoḍubhiḥ
yāvad varṣati parjanyas
tāvatī bhūr iyaṁ tava
yāvat tapaty asau gobhir
yāvad induḥ sahoḍubhiḥ
yāvad varṣati parjanyas
tāvatī bhūr iyaṁ tava

Synonyms

Palabra por palabra

yāvat — as far as; tapati — is shining; asau — the sun; gobhiḥ — by the sunshine; yāvat — as long or as far as; induḥ — the moon; saha-uḍubhiḥ — with the luminaries or stars; yāvat — as far as; varṣati — are pouring rain; parjanyaḥ — the clouds; tāvatī — to that much distance; bhūḥ — land; iyam — this; tava — in your possession.

yāvat — hasta donde; tapati — brilla; asau — el Sol; gobhiḥ — por los rayos del Sol; yāvat — hasta que o hasta donde; induḥ — la Luna; saha-uḍubhiḥ — con los astros luminosos y las estrellas; yāvat — hasta donde; varṣati — derraman lluvia; parjanyaḥ — las nubes; tāvatī — en esa extensión; bhūḥ — tierra; iyam — esa; tava — propiedad tuya.

Translation

Traducción

As far as the sun and moon shine with the stars and as far as the clouds pour rain, all the land throughout the universe is in your possession.

Allí donde brillan el Sol, la Luna y las estrellas, allí donde las nubes derraman lluvias, toda la tierra del universo te pertenece.