Text 24
Sloka 24
Devanagari
Dévanágarí
तस्मात् कालं प्रतीक्षध्वं यो नोऽर्थत्वाय कल्पते ॥ २४ ॥
Text
Verš
yadi daivaṁ prasīdati
tasmāt kālaṁ pratīkṣadhvaṁ
yo no ’rthatvāya kalpate
yadi daivaṁ prasīdati
tasmāt kālaṁ pratīkṣadhvaṁ
yo no ’rthatvāya kalpate
Synonyms
Synonyma
etān — all these soldiers of the demigods; vayam — we; vijeṣyāmaḥ — shall gain victory over them; yadi — if; daivam — providence; prasīdati — is in favor; tasmāt — therefore; kālam — that favorable time; pratīkṣadhvam — wait until; yaḥ — which; naḥ — our; arthatvāya kalpate — should be considered in our favor.
etān — všichni tito vojáci polobohů; vayam — my; vijeṣyāmaḥ — zvítězíme nad nimi; yadi — jestliže; daivam — prozřetelnost; prasīdati — nám bude přát; tasmāt — proto; kālam — tu příznivou dobu; pratīkṣadhvam — čekat na; yaḥ — která; naḥ — naše; arthatvāya kalpate — zvážíme, jestli je v náš prospěch.
Translation
Překlad
Unless providence is in our favor, we shall not be able to gain victory. Therefore we must wait for that favorable time when our defeating them will be possible.
Dokud nám prozřetelnost nebude nakloněná, nemůžeme zvítězit. Musíme tedy čekat na příznivou dobu, kdy je budeme moci porazit.