Text 18
Text 18
Devanagari
Devanagari
हन्यमानान् स्वकान् दृष्ट्वा पुरुषानुचरैर्बलि: ।
वारयामास संरब्धान् काव्यशापमनुस्मरन् ॥ १८ ॥
वारयामास संरब्धान् काव्यशापमनुस्मरन् ॥ १८ ॥
Text
Texto
hanyamānān svakān dṛṣṭvā
puruṣānucarair baliḥ
vārayām āsa saṁrabdhān
kāvya-śāpam anusmaran
puruṣānucarair baliḥ
vārayām āsa saṁrabdhān
kāvya-śāpam anusmaran
hanyamānān svakān dṛṣṭvā
puruṣānucarair baliḥ
vārayām āsa saṁrabdhān
kāvya-śāpam anusmaran
puruṣānucarair baliḥ
vārayām āsa saṁrabdhān
kāvya-śāpam anusmaran
Synonyms
Palabra por palabra
hanyamānān — siendo matados; svakān — sus propios soldados; dṛṣṭvā — al ver; puruṣa-anucaraiḥ — por los sirvientes de la Persona Suprema; baliḥ — Bali Mahārāja; vārayām āsa — prohibió; saṁrabdhān — aunque estaban muy enfadados; kāvya-śāpam — la maldición dictada por Śukrācārya; anusmaran — recordando.
Translation
Traducción
When Bali Mahārāja saw that his own soldiers were being killed by the associates of Lord Viṣṇu, he remembered the curse of Śukrācārya and forbade his soldiers to continue fighting.
Bali Mahārāja, al ver que los sirvientes del Señor Viṣṇu estaban acabando con sus soldados, recordó la maldición de Śukrācārya y prohibió a sus hombres continuar la lucha.