Text 14
ТЕКСТ 14
Devanagari
Деванагари
ते सर्वे वामनं हन्तुं शूलपट्टिशपाणय: ।
अनिच्छन्तो बले राजन् प्राद्रवञ्जातमन्यव: ॥ १४ ॥
अनिच्छन्तो बले राजन् प्राद्रवञ्जातमन्यव: ॥ १४ ॥
Text
Текст
te sarve vāmanaṁ hantuṁ
śūla-paṭṭiśa-pāṇayaḥ
anicchanto bale rājan
prādravañ jāta-manyavaḥ
śūla-paṭṭiśa-pāṇayaḥ
anicchanto bale rājan
prādravañ jāta-manyavaḥ
те сарве ва̄манам̇ хантум̇
ш́ӯла-пат̣т̣иш́а-па̄н̣айах̣
аниччханто бале ра̄джан
пра̄драван̃ джа̄та-манйавах̣
ш́ӯла-пат̣т̣иш́а-па̄н̣айах̣
аниччханто бале ра̄джан
пра̄драван̃ джа̄та-манйавах̣
Synonyms
Пословный перевод
те — они (демоны); сарве — все; ва̄манам — Господа Ваманадеву; хантум — убить; ш́ӯла — трезубцы; пат̣т̣иш́а — копья; па̄н̣айах̣ — взявшие в руки; аниччхантах̣ — не желающего (этого); балех̣ — Махараджи Бали; ра̄джан — о царь; пра̄драван — ринулись; джа̄та- манйавах̣ — охваченные гневом.
Translation
Перевод
O King, the demons, aggravated by their usual anger, took their lances and tridents in hand, and against the will of Bali Mahārāja they pushed forward to kill Lord Vāmanadeva.
О царь, неизменно пребывающие во власти гнева демоны схватили свои копья и трезубцы и, вопреки желанию Махараджи Бали, ринулись на Господа Ваманадеву, чтобы убить Его.