Text 1
Sloka 1
Devanagari
Dévanágarí
आसीद् गिरिवरो राजंस्त्रिकूट इति विश्रुत: ।
क्षीरोदेनावृत: श्रीमान्योजनायुतमुच्छ्रित: ॥ १ ॥
Text
Verš
āsīd girivaro rājaṁs
trikūṭa iti viśrutaḥ
kṣīrodenāvṛtaḥ śrīmān
yojanāyutam ucchritaḥ
āsīd girivaro rājaṁs
trikūṭa iti viśrutaḥ
kṣīrodenāvṛtaḥ śrīmān
yojanāyutam ucchritaḥ
Synonyms
Synonyma
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; āsīt — there was; girivaraḥ — a very big mountain; rājan — O King; tri-kūṭaḥ — Trikūṭa; iti — thus; viśrutaḥ — celebrated; kṣīra-udena — by the Ocean of Milk; āvṛtaḥ — surrounded; śrīmān — very beautiful; yojana — a measurement of eight miles; ayutam — ten thousand; ucchritaḥ — very high.
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī řekl; āsīt — byla; girivaraḥ — obrovská hora; rājan — ó králi; tri-kūṭaḥ — Trikūṭa; iti — tímto způsobem; viśrutaḥ — proslulá; kṣīra-udena — oceánem mléka; āvṛtaḥ — obklopená ze všech stran; śrīmān — překrásná; yojana — délková míra (12,8 kilometrů); ayutam — deset tisíc; ucchritaḥ — velmi vysoká.
Translation
Překlad
Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, there is a very large mountain called Trikūṭa. It is ten thousand yojanas [eighty thousand miles] high. Being surrounded by the Ocean of Milk, it is very beautifully situated.
Śukadeva Gosvāmī řekl: Můj milý králi, existuje jedna ohromná hora zvaná Trikūṭa. Je vysoká deset tisíc yojanů (128 000 kilometrů). Kolem ní se rozprostírá oceán mléka, což jí dodává na kráse.