हन्तुं भ्रातृहणं क्रुद्धो जगाम निलयं हरे: ॥ ७ ॥
hantuṁ bhrātṛ-haṇaṁ kruddho
jagāma nilayaṁ hareḥ
niśamya — after hearing; tat-vadham — the killing of Hiraṇyākṣa; bhrātā — the brother; hiraṇyakaśipuḥ — Hiraṇyakaśipu; purā — formerly; hantum — just to kill; bhrātṛ-haṇam — the killer of his brother; kruddhaḥ — very angry; jagāma — went; nilayam — to the residence; hareḥ — of the Supreme Personality of Godhead.
When Hiraṇyakaśipu heard the news of his brother’s being killed, with great anger he went to the residence of Viṣṇu, the killer of his brother, wanting to kill Lord Viṣṇu.