Skip to main content

Text 35

ТЕКСТ 35

Devanagari

Деванагари

निष्ठां ते नरके मन्ये ह्यप्रदातु: प्रतिश्रुतम् ।
प्रतिश्रुतस्य योऽनीश: प्रतिपादयितुं भवान् ॥ ३५ ॥

Text

Текст

niṣṭhāṁ te narake manye
hy apradātuḥ pratiśrutam
pratiśrutasya yo ’nīśaḥ
pratipādayituṁ bhavān
нишх те нараке манйе
хй апрадту пратирутам
пратирутасйа йо ’нӣа
пратипдайиту бхавн

Synonyms

Пословный перевод

niṣṭhām — perpetual residence; te — of you; narake — in hell; manye — I think; hi — indeed; apradātuḥ — of a person who cannot fulfill; pratiśrutam — what has been promised; pratiśrutasya — of the promise one has made; yaḥ anīśaḥ — one who is unable; pratipādayitum — to fulfill properly; bhavān — you are that person.

нишхм — постоянное пребывание; те — все; нараке — в аду; манйе — думаю; хи — поистине; апрадту — не дающего; пратирутам — обещанное; пратирутасйа — обещания; йа анӣа — тот, кто не способен; пратипдайитум — исполнить должным образом; бхавн — ты.

Translation

Перевод

You will certainly be unable to fulfill your promise, and I think that because of this inability your eternal residence will be in hell.

Ты, наверняка, не сможешь выполнить свое обещание и, стало быть, навеки поселишься в аду.