Skip to main content

Text 31

Sloka 31

Devanagari

Dévanágarí

प्रतिश्रुतं त्वयैतस्मै यदनर्थमजानता ।
न साधु मन्ये दैत्यानां महानुपगतोऽनय: ॥ ३१ ॥

Text

Verš

pratiśrutaṁ tvayaitasmai
yad anartham ajānatā
na sādhu manye daityānāṁ
mahān upagato ’nayaḥ
pratiśrutaṁ tvayaitasmai
yad anartham ajānatā
na sādhu manye daityānāṁ
mahān upagato ’nayaḥ

Synonyms

Synonyma

pratiśrutam — promised; tvayā — by you; etasmai — unto Him; yat anartham — which is repugnant; ajānatā — by you who have no knowledge; na — not; sādhu — very good; manye — I think; daityānām — of the demons; mahān — great; upagataḥ — has been achieved; anayaḥ — inauspiciousness.

pratiśrutam — slíbené; tvayā — tebou; etasmai — Jemu; yat anartham — co je neslučitelné; ajānatā — tebou, který postrádáš poznání; na — ne; sādhu — příliš prospěšné; manye — myslím; daityānām — démonů; mahān — velká; upagataḥ — je způsobená; anayaḥ — škoda.

Translation

Překlad

You do not know what a dangerous position you have accepted by promising to give Him land. I do not think that this promise is good for you. It will bring great harm to the demons.

Nevíš ani, jakému nebezpečí se vystavuješ tím, že jsi Mu slíbil darovat zemi. Myslím, že tento slib pro tebe není vůbec prospěšný a velmi démonům uškodí.