Skip to main content

Text 19

ТЕКСТ 19

Devanagari

Деванагари

समिद्धमाहितं वह्निं कृत्वा परिसमूहनम् ।
परिस्तीर्य समभ्यर्च्य समिद्भ‍िरजुहोद् द्विज: ॥ १९ ॥

Text

Текст

samiddham āhitaṁ vahniṁ
kṛtvā parisamūhanam
paristīrya samabhyarcya
samidbhir ajuhod dvijaḥ
самиддхам а̄хитам̇ вахним̇
кр̣тва̄ парисамӯханам
паристӣрйа самабхйарчйа
самидбхир аджуход двиджах̣

Synonyms

Пословный перевод

samiddham — blazing; āhitam — being situated; vahnim — the fire; kṛtvā — after making; parisamūhanam — properly; paristīrya — surpassing; samabhyarcya — after offering worship; samidbhiḥ — with sacrificial offerings; ajuhot — completed the fire sacrifice; dvijaḥ — the best of the brāhmaṇas.

самиддхам — ярко пылающий; а̄хитам — разожженный; вахним — костер; кр̣тва̄ — сделав; парисамӯханам — как положено; паристӣрйа — разложив; самабхйарчйа — совершив поклонение; самидбхих̣ — с жертвенными подношениями; аджухот — завершил огненное жертвоприношение; двиджах̣ — лучший из брахманов.

Translation

Перевод

After Lord Śrī Vāmanadeva set a sacrificial fire, He offered worship and performed a fire sacrifice on the sacrificial field.

Господь Ваманадева возжег жертвенный огонь, и Сам совершил в том месте огненный обряд жертвоприношения.