Text 20
Sloka 20
Devanagari
Dévanágarí
नैतत् परस्मा आख्येयं पृष्टयापि कथञ्चन ।
सर्वं सम्पद्यते देवि देवगुह्यं सुसंवृतम् ॥ २० ॥
सर्वं सम्पद्यते देवि देवगुह्यं सुसंवृतम् ॥ २० ॥
Text
Verš
naitat parasmā ākhyeyaṁ
pṛṣṭayāpi kathañcana
sarvaṁ sampadyate devi
deva-guhyaṁ susaṁvṛtam
pṛṣṭayāpi kathañcana
sarvaṁ sampadyate devi
deva-guhyaṁ susaṁvṛtam
naitat parasmā ākhyeyaṁ
pṛṣṭayāpi kathañcana
sarvaṁ sampadyate devi
deva-guhyaṁ susaṁvṛtam
pṛṣṭayāpi kathañcana
sarvaṁ sampadyate devi
deva-guhyaṁ susaṁvṛtam
Synonyms
Synonyma
na — not; etat — this; parasmai — to outsiders; ākhyeyam — is to be disclosed; pṛṣṭayā api — even though questioned; kathañcana — by anyone; sarvam — everything; sampadyate — becomes successful; devi — O lady; deva-guhyam — very confidential even to the demigods; su-saṁvṛtam — very carefully kept confidential.
Translation
Překlad
O lady, even if someone inquires, you should not disclose this fact to anyone. That which is very confidential is successful if kept secret.
Ó ženo, nikomu to neprozrazuj, i kdyby se tě někdo ptal. Důvěrné věci přinesou úspěch, jsou-li uchovány v tajnosti.