Skip to main content

Text 15

Text 15

Devanagari

Devanagari

आत्मजान्सुसमृद्धांस्त्वं प्रत्याहृतयश:श्रिय: ।
नाकपृष्ठमधिष्ठाय क्रीडतो द्रष्टुमिच्छसि ॥ १५ ॥

Text

Texto

ātmajān susamṛddhāṁs tvaṁ
pratyāhṛta-yaśaḥ-śriyaḥ
nāka-pṛṣṭham adhiṣṭhāya
krīḍato draṣṭum icchasi
ātmajān susamṛddhāṁs tvaṁ
pratyāhṛta-yaśaḥ-śriyaḥ
nāka-pṛṣṭham adhiṣṭhāya
krīḍato draṣṭum icchasi

Synonyms

Palabra por palabra

ātma-jān — your own sons; su-samṛddhān — completely opulent; tvam — you; pratyāhṛta — having received back; yaśaḥ — reputation; śriyaḥ — opulence; nāka-pṛṣṭham — in the heavenly kingdom; adhiṣṭhāya — situated; krīḍataḥ — enjoying their life; draṣṭum — to see; icchasi — you are desiring.

ātma-jān — tus propios hijos; su-samṛddhān — con plena opulencia; tvam — tú; pratyāhṛta — habiendo recibido de nuevo; yaśaḥ — reputación; śriyaḥ — opulencia; nāka-pṛṣṭham — en el reino celestial; adhiṣṭhāya — situados; krīḍataḥ — disfrutar de su vida; draṣṭum — ver; icchasi — tú estás deseando.

Translation

Traducción

You want your sons to regain their lost reputation and opulence and live again on their heavenly planet as usual.

Deseas que tus hijos gocen de nuevo de la reputación y la opulencia perdidas y vuelvan a vivir como antes en su planeta celestial.