Text 12
Text 12
Devanagari
Devanagari
देवमातर्भवत्या मे विज्ञातं चिरकाङ्क्षितम् ।
यत् सपत्नैर्हृतश्रीणां च्यावितानां स्वधामत: ॥ १२ ॥
Text
Texto
deva-mātar bhavatyā me
vijñātaṁ cira-kāṅkṣitam
yat sapatnair hṛta-śrīṇāṁ
cyāvitānāṁ sva-dhāmataḥ
deva-mātar bhavatyā me
vijñātaṁ cira-kāṅkṣitam
yat sapatnair hṛta-śrīṇāṁ
cyāvitānāṁ sva-dhāmataḥ
Synonyms
Palabra por palabra
śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; deva-mātaḥ — O mother of the demigods; bhavatyāḥ — of you; me — by Me; vijñātam — understood; cira-kāṅkṣitam — what You have desired for a long time; yat — because; sapatnaiḥ — by the rivals; hṛta-śrīṇām — of your sons, who are bereft of all opulences; cyāvitānām — vanquished; sva-dhāmataḥ — from their own residential quarters.
śrī-bhagavān uvāca — la Suprema Personalidad de Dios dijo; deva-mātar — ¡oh, madre de los semidioses!; bhavatyāḥ — de ti; me — por Mí; vijñātam — entendido; cira-kāṅkṣitam — lo que llevas tanto tiempo deseando; yat — debido a; sapatnaiḥ — por los rivales; hṛta-śrīṇām — de tus hijos, que se han visto privados de toda opulencia; cyāvitānām — vencidos; sva-dhāmataḥ — de sus propias moradas.
Translation
Traducción
The Supreme Personality of Godhead said: O mother of the demigods, I have already understood your long-cherished desires for the welfare of your sons, who have been deprived of all opulences and driven from their residence by their enemies.
La Suprema Personalidad de Dios dijo: ¡Oh, madre de los semidioses!, sé que llevas mucho tiempo deseando el bien de tus hijos, a quienes sus enemigos han privado de toda opulencia y expulsado de su propia morada.
Purport
Significado
The Supreme Personality of Godhead, being situated in everyone’s heart, and especially in the hearts of His devotees, is always ready to help devotees in adversity. Since He knows everything, He knows how things are to be adjusted, and He does the needful to relieve the suffering of His devotee.
La Suprema Personalidad de Dios, que Se encuentra en el corazón de todos, y especialmente en los corazones de Sus devotos, siempre está dispuesto a ayudar a los devotos frente a la adversidad. Él, que lo sabe todo, sabe qué es lo que se debe hacer, y toma las medidas necesarias para aliviar el sufrimiento de Su devoto.