Skip to main content

Text 10

Text 10

Devanagari

Devanagari

आयु: परं वपुरभीष्टमतुल्यलक्ष्मी-
र्द्योभूरसा: सकलयोगगुणास्त्रिवर्ग: ।
ज्ञानं च केवलमनन्त भवन्ति तुष्टात्
त्वत्तो नृणां किमु सपत्नजयादिराशी: ॥ १० ॥

Text

Texto

āyuḥ paraṁ vapur abhīṣṭam atulya-lakṣmīr
dyo-bhū-rasāḥ sakala-yoga-guṇās tri-vargaḥ
jñānaṁ ca kevalam ananta bhavanti tuṣṭāt
tvatto nṛṇāṁ kim u sapatna-jayādir āśīḥ
āyuḥ paraṁ vapur abhīṣṭam atulya-lakṣmīr
dyo-bhū-rasāḥ sakala-yoga-guṇās tri-vargaḥ
jñānaṁ ca kevalam ananta bhavanti tuṣṭāt
tvatto nṛṇāṁ kim u sapatna-jayādir āśīḥ

Synonyms

Palabra por palabra

āyuḥ — duration of life; param — as long as that of Lord Brahmā; vapuḥ — a particular type of body; abhīṣṭam — the goal of life; atulya-lakṣmīḥ — unparalleled opulence in material existence; dyo — the upper planetary system; bhū — Bhūloka; rasāḥ — the lower planetary system; sakala — all kinds of; yoga-guṇāḥ — the eight mystic perfections; tri-vargaḥ — the principles of religiosity, economic development and sense gratification; jñānam — transcendental knowledge; ca — and; kevalam — complete; ananta — O unlimited one; bhavanti — all become possible; tuṣṭāt — by Your satisfaction; tvattaḥ — from You; nṛṇām — of all living entities; kim u — what to speak of; sapatna — enemies; jaya — conquering; ādiḥ — and others; āśīḥ — such benedictions.

āyuḥ — duración de la vida; param — tan larga como la del Señor Brahmā; vapuḥ — un determinado tipo de cuerpo; abhīṣṭam — el objetivo de la vida; atulya-lakṣmīḥ — opulencia sin precedentes en la existencia material; dyo — el sistema planetario superior; bhū — Bhūloka; rasāḥ — el sistema planetario inferior; sakala — toda clase de; yoga-guṇāḥ — las ocho perfecciones místicas; tri-vargaḥ — los principios de la religiosidad, el crecimiento económico y la complacencia de los sentidos; jñānam — conocimiento trascendental; ca — y; kevalam — completo; ananta — ¡oh, ilimitado!; bhavanti — todo resulta posible; tuṣṭāt — si se Te satisface; tvattaḥ — de Ti; nṛṇām — de todas las entidades vivientes; kim u — qué decir de; sapatna — enemigos; jaya — vencer; ādiḥ — y otras; āśīḥ — bendiciones semejantes.

Translation

Traducción

O unlimited one, if Your Lordship is satisfied, one can very easily obtain a lifetime as long as that of Lord Brahmā, a body either in the upper, lower or middle planetary systems, unlimited material opulence, religion, economic development and satisfaction of the senses, full transcendental knowledge, and the eight yogic perfections, what to speak of such petty achievements as conquering one’s rivals.

¡Oh, ilimitado!, cuando Tu Señoría está satisfecho, resulta muy fácil obtener una vida tan larga como la del Señor Brahmā, un cuerpo en cualquiera de los sistemas planetarios, superiores, inferiores o medios, opulencia material ilimitada, religión, crecimiento económico y satisfacción de los sentidos, conocimiento trascendental completo, y las ocho perfecciones yóguicas, por no hablar de logros tan insignificantes como el vencer a los enemigos.