Skip to main content

Text 8

ТЕКСТ 8

Devanagari

Деванагари

अप्यग्नयस्तु वेलायां न हुता हविषा सति ।
त्वयोद्विग्नधिया भद्रे प्रोषिते मयि कर्हिचित् ॥ ८ ॥

Text

Текст

apy agnayas tu velāyāṁ
na hutā haviṣā sati
tvayodvigna-dhiyā bhadre
proṣite mayi karhicit
апй агнайас ту вела̄йа̄м̇
на хута̄ хавиша̄ сати
твайодвигна-дхийа̄ бхадре
прошите майи кархичит

Synonyms

Пословный перевод

api — whether; agnayaḥ — fires; tu — indeed; velāyām — in the fire sacrifice; na — not; hutāḥ — offered; haviṣā — by ghee; sati — O chaste woman; tvayā — by you; udvigna-dhiyā — because of some anxiety; bhadre — O auspicious woman; proṣite — was away from home; mayi — when I; karhicit — sometimes.

апи — или; агнайах̣ — огню; ту — же; вела̄йа̄м — при огненном жертвоприношении; на — не; хута̄х̣ — сделано подношение; хавиша̄ — топленым маслом; сати — о целомудренная; твайа̄ — тобой; удвигна-дхийа̄ — из-за беспокойства; бхадре — о приносящая благо; прошите — ушедший; майи — когда я; кархичит — иногда.

Translation

Перевод

O chaste and auspicious woman, when I left home for other places, were you in so much anxiety that you did not offer oblations of ghee into the fire?

О целомудренная и благочестивая женщина, может быть, пока я находился вдали от дома, ты была охвачена таким беспокойством, что не возливала топленого масла в огонь?