Skip to main content

Text 34

Text 34

Devanagari

Devanagari

नमस्त आदिदेवाय साक्षिभूताय ते नम: ।
नारायणाय ऋषये नराय हरये नम: ॥ ३४ ॥

Text

Texto

namas ta ādi-devāya
sākṣi-bhūtāya te namaḥ
nārāyaṇāya ṛṣaye
narāya haraye namaḥ
namas ta ādi-devāya
sākṣi-bhūtāya te namaḥ
nārāyaṇāya ṛṣaye
narāya haraye namaḥ

Synonyms

Palabra por palabra

namaḥ te — I offer my respectful obeisances unto You; ādi-devāya — who are the original Personality of Godhead; sākṣi-bhūtāya — the witness of everything within the heart of everyone; te — unto You; namaḥ — I offer my respectful obeisances; nārāyaṇāya — who take the incarnation of Nārāyaṇa; ṛṣaye — the sage; narāya — the incarnation of a human being; haraye — unto the Supreme Personality of Godhead; namaḥ — I offer my respectful obeisances.

namaḥ te — yo Te ofrezco respetuosas reverencias; ādi-devāya — que eres la Personalidad de Dios original; sākṣi-bhūtāya — el testigo de todo en el corazón de todos; te — a Ti; namaḥ — yo ofrezco respetuosas reverencias; nārāyaṇāya — que adoptas la encarnación de Nārāyaṇa; ṛṣaye — el sabio; narāya — la encarnación de un ser humano; haraye — a la Suprema Personalidad de Dios; namaḥ — yo ofrezco respetuosas reverencias.

Translation

Traducción

I offer my respectful obeisances unto You, who are the original Personality of Godhead, the witness in everyone’s heart, and the incarnation of Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi in the form of a human being. O Personality of Godhead, I offer my respectful obeisances unto You.

Yo Te ofrezco respetuosas reverencias a Ti, que eres la Personalidad de Dios original, el testigo en el corazón de todos y la encarnación de Nara-Nārāyaṇa Ṛṣi en la forma de un ser humano. ¡Oh, Personalidad de Dios!, yo Te ofrezco respetuosas reverencias.